
Auktoriserad och juridisk översättning
Som av Kammarkollegiet auktoriserad translator kan jag hjälpa dig med auktoriserade översättningar från engelska till svenska. Oavsett om du behöver en bestyrkt (stämplad) översättning eller inte, så är min auktorisation en trygghet eftersom den innebär att jag har klarat Kammarkollegiets juridiska kunskaps- och översättningsprov.
Jag översätter bland annat:
- Avtal och kontrakt
- Cookiepolicy, integritetspolicy, sekretesspolicy och andra GDPR-texter
- Domslut, inlagor
- Användarvillkor, affärsvillkor
- Prospekt
Juridisk utbildning
Universitet/högskola:
- Utvidgad juridisk introduktionskurs (15 hp), Lunds universitet
- Avtals- och kontraktsrätt (7,5 hp), Högskolan Väst
- Associationsrätt (7,5 hp), Högskolan Väst
Övriga kurser:
- Mini Law School for Translators. Webbaserad kurs om 4 tillfällen med Paula Arturo, juridisk översättare och doktorand, juni 2020.
- Kurser med David Hutchins, solicitor:
- Grundläggande begrepp och terminologi inom bolagsrätt (The Basic Concepts and Terminology of Company Law)
- Grundläggande begrepp och terminologi inom immaterialrätt (The Basic Concepts and Terminology of Intellectual Property)
- Det engelska rättssystemet (The English Legal System)
- Avtalsrätt och skadeståndsrätt (Contract & Civil Liability)
- Straffrätt och straffprocess (Criminal Law & Criminal Procedure)
- How to translate contracts. Fernando Cuñado, ATA-konferens, oktober 2020.
- Börsintroduktion – En praktisk genomgång. Norstedts juridik, 2022-02-02.
- GDPR Fördjupning. Norstedts juridik, 2020-05-13.
- Lagen om värdepappersmarknaden. Norstedts juridik, 2020-05-05.
- Praktisk processrätt. Norstedts juridik, 2020-05-06.