Svenska översättningar som fungerar
Har du svårt att hitta en översättare som passar din verksamhet? Får du svenska översättningar som är stela och stolpiga, fulla av fel eller helt off-brand?
Många har det problemet när de kontaktar mig. En del har testat flera leverantörer och är ändå inte nöjda.
När du jobbar med mig får du något helt annat – en kombination av översättning och copywriting. Jag tar avstamp i din brief och det engelska originalet och skapar en text som känns svensk. En text som lever och andas och förmedlar precis det du vill ha sagt.
– Linda Gunnarson, auktoriserad översättare. Mer än 20 års erfarenhet av översättning och transkreation från engelska till svenska

Auktoriserad översättare, engelska till svenska
Jag är auktoriserad översättare (translator) från engelska till svenska, vilket betyder att jag har genomgått Kammarkollegiets juridiska översättningsprov och har rätt att bestyrka översättningar med officiell stämpel. Jag är även certifierad av American Translators Association.
